C21/ Yuen Yeung Cream Frappuccino
Starbucks出左奶茶同鴛鴦沙冰, 感覺怪怪的, 不過都整左杯試下espresso + 奶茶會係點, 感覺不錯啊
製作
01. Lipton 紅茶 + 花奶 + Espresso
02. 先雪凍
03. 加冰塊攪拌
04. 再於面加忌廉
05. 飲得!
鴛鴦來源
鴛鴦是創製自香港大牌檔西茶檔攤(有說是"蘭芳園")的特色飲品。鴛鴦其實由港式奶茶(紅茶同埋淡奶而成)和咖啡混和而成。混和後能讓飲用者同時享受咖啡的香味和奶茶的濃滑。鴛鴦熱飲和凍飲均可,但在多數茶餐廳、快餐店和大牌檔,凍飲要多加一至兩元港幣。
佢嘅最正宗份量,其實係有口訣,就係:「七茶三啡適量奶」,即係有七份係西式紅茶,三份係咖啡(至於紅茶同埋咖啡各自嘅沖調份量就要因應唔同師傅嘅方法而論),再加入適量嘅淡奶;如果係冷飲就會加白糖漿,水吧方面會代勞,但係熱飲就要隨自己喜好而加入砂糖。記住一點,如果冷飲又唔可以飲太甜嘅話,一定要喺落單時講明要「少甜」。
近年仲發展出一種叫做「鴦走」嘅沖調方法,即係當熱飲嗰陣時,將淡奶轉為煉奶;因為煉奶本身已經有甜味,所以熱鴛鴦嚟到檯時係唔需要加糖,只要用支茶匙搞一搞混和一吓就可以飲。
「鴛鴦」之所以得名,其實源自一種水鳥。這種水鳥在繁殖期間形影不離,廣被喻作恩愛夫婦或形容配成一對的物件;故「鴛鴦」這種混合紅茶(源產於中國)加奶(西方的飲茶方式)及咖啡(源於非洲),薈萃中西飲食文化的香港地道茶餐廳或大牌檔飲料因而得名。
香港經歷百多年的英國殖民地統治,飲食文化方面亦注入了豐富的中西元素,而香港地道飲料「鴛鴦」正是薈萃中西飲食文化的其中例子。「鴛鴦」為茶餐廳及大牌檔為配合香港人不同口味要求而產生的地道飲品,其特點是既包含奶茶的香滑,亦具咖啡的濃郁香味,故甚受歡迎。
中國的茶葉早在十七世紀已遠銷海外。在西方國家中,英國人喜歡把牛奶或檸檬與紅茶混合沖泡,並逐漸發展出他們獨特的下午茶文化。這種英式飲食文化在相當程度上也融入了香港人的生活之中。每當我們提起「鴛鴦」這個名詞,除了想起雌雄配對的水鳥之外,亦會聯想到香港的一種由咖啡與奶茶混合而成的地道飲品,這種飲品確是體現了香港這個大都會中西文化精粹融和的特色──既獨特又多元,既傳統又現代。
另有一種稱為「兒童鴛鴦」的飲料,由阿華田及好立克混合而成;由於不含咖啡因,適合兒童飲用。
(摘自- http://hk.88db.com/hk/Views/ShowKnowledge.aspx?kid=10127)
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言